Instituciones

Instituciones, educación, archivística, etc.

 

 

 

Ventajas

Optimización de tiempo

Con VideoText.cat hemos optimizado el tiempo que usted vaya a dedicar tanto a la transcripción, como a la traducción y  la archivística de vídeos:

 

 

 

 

Herramientas

Personas transcriptoras y traductoras

En VideoText.cat cada persona implicada en la traducción, transcripción o corrección de textos puede quedar acreditada si así lo desea.

 

Transcripción automatizada

Transcripción automatizada (en formato de subtítulos o en bloques de texto más largos) a partir de    audios o videos en diferentes idiomas.

 

Transcripción y traducción colaborativa

VideoText.cat le ofrece una interfaz para trabajar tanto en las transcripciones como en las traducciones de manera colaborativa.

 

Transcripciones e índices

Además de sincronizar transcripciones, VideoText.cat le permite añadir un índice de contenidos elaborado manualmente con en que los usuarios podrán acceder a los momentos o capítulos que usted haya destacado. Vea un ejemplo aquí:

Índice para una clase magistral

Índice para un concierto

 

 

Varios idiomas para un mismo vídeo

VideoText.cat le ofrece una herramienta  que le permite tener varias pistas de audio para un solo vídeo. De esta manera, su cuota de vídeos no mengua y sus usuarios pueden pivotar entre una versión original y su doblaje. El nombre de la persona que ha hecho la traducción (simultánea o no) queda siempre reflejado.

 

Archivos adjuntos

Junto con sus vídeos, usted puede alojar todo tipo de archivos que sus visitantes podrán descargar.

 

Diaporama, Keynote®, PowerPoint® , Impress®, etc.

Aporte a sus visitantes las imágenes fijas proyectadas durante una presentación. Sin que estas sean necesariamente descargables, VideoText.cat le permite visionarlas en alta resolución y sincronizadas con el vídeo.